Entry tags:
вот такое у меня сегодня настроение
очень понравилась эта новая интерпретация старой песни Amazing Grace.
я очень люблю слова оригинала, но мне показалось эти ничуть не уступают.
Praise the Lord for His Amaizing Grace!
О, Благодать,
Спасен Тобой я из пучины бед;
Был мертв и чудом стал живой,
Был слеп и вижу свет.
Сперва внушила сердцу страх,
Затем - дала покой.
(дальше без рифмы мой перевод, так как это уже измененный текст оригинала)
Какой драгоценной стала эта благодать
Когда я обрел веру
Я более не скован цепями
Я свободен
Бой Бог, мой Спаситель искупил меня
Его милость переполняет меня
Безграничная любовь, великая Благодать
Господь завещал мне добро
Его слова дали мне верную надежду
Он мой щит и я буду прибывать в Нем
В течении всей моей жизни
Я более не скован цепями
Я свободен
Бой Бог, мой Спаситель искупил меня
Его милость переполняет меня
Безграничная любовь, великая Благодать
Земля скоро растворится как снег
И Солнце прекратит свой свет
Но Бог, который меня призвал
Будет вечно со мной
Будет вечно со мной
Ты вечно со мной.
кстати, если кто может перевести более литературно, а еще лучше в рифму, буду очень признательна.
я очень люблю слова оригинала, но мне показалось эти ничуть не уступают.
Praise the Lord for His Amaizing Grace!
О, Благодать,
Спасен Тобой я из пучины бед;
Был мертв и чудом стал живой,
Был слеп и вижу свет.
Сперва внушила сердцу страх,
Затем - дала покой.
(дальше без рифмы мой перевод, так как это уже измененный текст оригинала)
Какой драгоценной стала эта благодать
Когда я обрел веру
Я более не скован цепями
Я свободен
Бой Бог, мой Спаситель искупил меня
Его милость переполняет меня
Безграничная любовь, великая Благодать
Господь завещал мне добро
Его слова дали мне верную надежду
Он мой щит и я буду прибывать в Нем
В течении всей моей жизни
Я более не скован цепями
Я свободен
Бой Бог, мой Спаситель искупил меня
Его милость переполняет меня
Безграничная любовь, великая Благодать
Земля скоро растворится как снег
И Солнце прекратит свой свет
Но Бог, который меня призвал
Будет вечно со мной
Будет вечно со мной
Ты вечно со мной.
кстати, если кто может перевести более литературно, а еще лучше в рифму, буду очень признательна.